Используйте приложение APKPure
Историческую версию KJV Audio Bible можно получить на Android
Аудио Библия KJV - Версия Короля Иакова Аудио Библия
Версия короля Якова (KJV), также известная как Авторизованная версия (AV) или Библия короля Якова (KJB), представляет собой английский перевод христианской Библии для Англиканской церкви, начатый в 1604 году и завершенный в 1611 году. Версия Короля Иакова включает 39 книг Ветхого Завета, межзаветный раздел, содержащий 14 книг Апокрифов и 27 книг Нового Завета.
Впервые он был напечатан королевским типографом Робертом Баркером и стал третьим переводом на английский язык, одобренным властями английской церкви. Первой была Великая Библия, созданная во время правления короля Генриха VIII (1535 г.), а второй - Библия епископов 1568 г. Версия была задумана как ответ на проблемы более ранних переводов, которые были восприняты пуританами, фракцией англиканской церкви. Этот перевод известен своим «величием стиля» и был назван одной из самых важных книг в английской культуре. KJV Аудио Библия Бесплатно - Версия Короля Иакова Аудио Библия
Джеймс дал переводчикам инструкции, предназначенные для обеспечения того, чтобы новая версия соответствовала экклезиологии и отражала епископальную структуру англиканской церкви и ее веру в рукоположенное духовенство. Перевод был выполнен 47 учеными, все из которых были членами англиканской церкви. Как и большинство других переводов того периода, Новый Завет был переведен с греческого, Ветхий Завет с иврита и арамейского языка, а Апокрифы - с греческого и латинского. В Книге общей молитвы (1662 г.) текст Авторизованной версии заменил текст Великой Библии для чтения посланий и Евангелий (но не для Псалтири, которая в значительной степени сохранила версию Великой Библии Ковердейла) и как таковая была разрешена Законом парламента. KJV Аудио Библия Бесплатно
К первой половине 18 века Авторизованная версия стала практически неоспоримой, поскольку английский перевод использовался в англиканских и английских протестантских церквях, за исключением Псалмов и некоторых коротких отрывков в Книге общей молитвы англиканской церкви. В течение 18 века Авторизованная версия вытеснила латинскую Вульгату в качестве стандартной версии Священного Писания для англоязычных ученых. С развитием стереотипной печати в начале XIX века эта версия Библии стала самой широко печатной книгой в истории, почти все такие издания представляют стандартный текст 1769 года, тщательно отредактированный Бенджамином Блейни в Оксфорде, и почти всегда опуская книги апокрифов. Сегодня безоговорочное название «Версия короля Якова» обычно указывает на то, что имеется в виду этот оксфордский стандартный текст.
Название первого издания перевода было «СВЯТАЯ БИБЛИЯ, СОДЕРЖАЩАЯ Ветхий Завет, И НОВАЯ БИБЛИЯ: недавно переведенная с языков оригинала: и с прежними переводами, которые тщательно сравнивались и исправлялись в соответствии с особой Заповедью Его Величества». На титульном листе есть слова «Назначен для чтения в церквях».
В течение многих лет переводу было принято не давать никакого конкретного названия. В своем Левиафане 1651 года Томас Гоббс назвал его английским переводом, сделанным в начале правления короля Якова. «Краткий отчет о различных переводах Библии на английский язык» 1761 года относится к версии 1611 года просто как к новому, завершенному и более точному Переводу, несмотря на упоминание Великой Библии под этим именем и несмотря на использование названия «Римский Завет». "для версии Библии Дуэ-Реймса. Точно так же "История Англии", пятое издание которой было опубликовано в 1775 году, представляет собой просто новый перевод Библии, а именно, тот, который сейчас используется, был начат в 1607 году и опубликован в 1611 году.
Загрузил
Jibaku San
Требуемая версия Android
Android 4.1+
Категория
Используйте приложение APKPure
Историческую версию KJV Audio Bible можно получить на Android
Используйте приложение APKPure
Историческую версию KJV Audio Bible можно получить на Android