Merry Christmas Wallpapers


1.0 от Pak Appz
21/12/2016

Введение Merry Christmas Wallpapers

Новогоднее украшение Идея коллекция высокого качества рождественские обои

Это самое замечательное время года! Погрузитесь в дух Рождества с этими праздничными и веселыми праздничными обоями!

Празднуйте радость и тепло сезона с красивыми рождественскими обоями, которые согреют ваше сердце и вызовут улыбку на вашем лице. Пусть этот праздничный сезон будет полон волшебства - делиться моментами с семьей и друзьями, украшать елку, делать домашние украшения, петь колядки, выпускать печенье для Санты и многое другое! Мы можем молиться о солнце в течение всего года, но как только наступит сезон праздников, все желают белого Рождества. Нет ничего лучше, чем сидеть у костра с любимыми, наслаждаясь кружкой горячего шоколада и леденца, красными и зелеными подарками под деревом, снежинками, мягко падающими на улицу ...

Найди радость и счастье в эту святую ночь! Вы даже можете распространять дух Рождества, делясь этими праздничными обоями с друзьями!

Счастливого Рождества и счастливого Рождества

«Счастливого Рождества» и «Счастливого Рождества» перенаправить сюда. Для других целей, см. Счастливого Рождества (значения) и Счастливого Рождества (значения).

Поздравления и прощания «счастливого Рождества» и «счастливого Рождества» традиционно используются в англоязычных странах, начиная с нескольких недель до 25 декабря каждого года.

Вариации:

«Счастливого Рождества», традиционное английское приветствие, составленное из веселых (веселых, счастливых) и рождественских (древнеанглийский: Cristes mæsse, для мессы Христа).

«Счастливого Рождества», эквивалентное приветствие, часто используемое в Великобритании и Ирландии.

«Счастливого Рождества» с заменой «Христос» на «Х» иногда используется в письменной форме, но очень редко в речи. Это соответствует традиционному использованию греческой буквы chi (прописные буквы Χ, строчные буквы χ), начальной буквы слова Χριστός (Христос), для обозначения Христа.

Эти приветствия и их эквиваленты на других языках популярны не только в странах с большим христианским населением, но также и в большинстве нехристианских наций Китая и Японии, где Рождество празднуется главным образом из-за культурных влияний преимущественно христианских стран. В последние десятилетия их популярность несколько снизилась в Соединенных Штатах и ​​Канаде, но опросы 2005 года показали, что они остаются более популярными, чем «счастливые праздники» или другие альтернативы.

«Веселый», полученный из древнеанглийского мирига, первоначально означал просто «приятный, приятный», а не радостный или веселый (как в фразе «веселый месяц май»). Рождество празднуется с 4-го века нашей эры, первое известное использование любых рождественских поздравительных дат было в 1534 году. «Счастливого Рождества и счастливого нового года» (таким образом, включая два приветствия) было в неофициальном письме, написанном английским адмиралом в 1699 году. Эта же фраза содержится в названии английской колядки «Мы желаем вам счастливого Рождества», а также появляется в первой коммерческой рождественской открытке, выпущенной Генри Коулом в Англии в 1843 году.

Также в 1843 году во время возрождения праздника в середине викторианской эпохи было опубликовано «Рождественское гимн» Чарльза Диккенса. Слово «веселый» тогда начинало приобретать свое нынешнее значение «веселый, веселый, веселый и общительный. Счастливого Рождества» в этом новом контексте фигурировало заметно в «Рождественской песне». Циничный Эбенезер Скрудж грубо отклоняет дружеское приветствие: «Если бы я мог исполнить свою волю… каждый идиот, который ходит с« счастливого Рождества »на губах, должен быть сварен своим собственным пудингом». После визита призраков Рождества его трансформация сказывается, восклицает Скрудж; «Я весел, как школьник. Счастливого Рождества всем!» и от всего сердца обменивается желанием со всеми, кого встречает. Мгновенная популярность «Рождественской песни», типичные для нее викторианские рождественские традиции и новое значение термина, появившееся в книге, популяризировали фразу «счастливого Рождества».

Альтернатива «Счастливого Рождества» получила применение в конце 19-го века, а в Великобритании и Ирландии это обычное разговорное приветствие наряду с «Счастливого Рождества».

Дополнительная информация о Приложения

Последняя версия

1.0

Загрузил

Jane Dimaano Hablero

Требуемая версия Android

Android 2.3.2+

Available on

Жаловаться

Сообщить о неприемлемом содержании

Ещё

Используйте приложение APKPure

Историческую версию Merry Christmas Wallpapers можно получить на Android

Скачать

Используйте приложение APKPure

Историческую версию Merry Christmas Wallpapers можно получить на Android

Скачать

Альтернатива Merry Christmas Wallpapers

Больше от Pak Appz

Рекомендуем