Use APKPure App
Get Darby Bible old version APK for Android
다비 성경 - 다비 번역
다비 번역. 구약과 신약.
다비 성경 (DBY, 공식적인 제목 성경 : JN 다비에 의해 원래의 언어에서 새 번역)는 히브리어로 번역 존 넬슨 다비 (John Nelson Darby) 그리스어로 성경을 의미한다. 다비는 1872 1884 년에 개정판으로, 1867 년에 신약 성경의 번역을 발표했다. 그의 죽음 후, 그의 학생 중 일부는 (아래 참조) 다비의 프랑스어, 독일어 번역을 기반으로 구약 성경 번역을 생산. 다비의 제 3 판 신약 성서와 그의 학생들이 구약을 포함한 전체 다비 성경은, 먼저 1890 년에 출판되었다.
그는 원고 텍스트도 성경의 고대 언어 교육과 지식도 액세스 할 수 있습니다 누가 무식의 현대적인 번역을하기 위해, 자신의 영어 NT의 서문에서 상태로 JN 다비의 목적이었다. 아닌 자신의 이름을 곰 다양한 번역의 하나의 유일한 번역기 - 그는 교장 번역의 여러 학자. 그는 학업과 영적 자격을 가지고 여러 형제들과 함께 일했다. 그는 또한 사무엘 프리도 궁전 Tregelles 및 기타 다양한 학자들의 중요한 작업에 대한 의존도를 인정합니다. 다비의 번역 작업은 소리내어 읽을 수 없습니다했다. 그의 작품은 연구 및 개인적인 용도로했다. 자신의 구강 사역에 그는 일반적으로 영어 KJV를 사용했습니다.
씨 다비 먼저 영어로 자신의 새 번역을 발행 할 때 독자가 씨 윌리엄 켈리에 상당히 유사 나의 번역을 찾으면 그가 요한 계시록 '의 서문에 쓴 광산 년 전에 두되었다대로, 나는 단지, 그것에서 기뻐할 수 그의 나왔다, 그는 내 글이 시간에 광산을 본 적이있다. . . ' (다비는 그의 신약 성경의 번역은 다음 몇 년 동안 그에게 거짓말을했다고 작성했다). 1890, 독일어 버전에 자신의 소개, 그는이 번역의 문제에 "쓴 목적은 편지의 남자 배운 작품을 제공하는 것이 아니라 번역으로 정확한으로 단순하고 무식한 독자를 제공하기 위해 가능한. "
구약 다비 대신에 대부분의 영어 번역 할로 (모두 대문자) "여호와"또는 "하나님을"렌더링 "여호와"하나님의 언약 이름 변환합니다. 단지 로버트 영의 직역, 표준 새 번역 (1901), 그리고 여호와의 증인 '신세계 역 (1950) 다른 널리 사용되는 번역 중 (후자는 200 회에 걸쳐 신약의 이름을 소개하는 것은 아니지만이 방법을 따랐 현존하는 코 이네 헬라어 본문에서 발생). 그러나 다비 신약 성서의 (예 : 1961 년 수정주의 판과 같은) 여러 판의도 각주는 성경 텍스트의 "주"(그리스어로 "Kurios")는 아마 여호와를 말합니다 위치를 나타냅니다. 다비 성경의 1961 년 수정주의 판 부분 "문서 Kurios 전하고자하는 모든 인스턴스가 괄호로 표시되지 않은에서 말한다 1871 신약 성경 서문을 포함,하지만 난 여기에있는 Kurios, 모든 통로를 제공하는 여호와의 LXX의 고용은, 그렇기 때문에 신약에 전송은, 적절한 이름으로 사용되며, 즉,의 의미가 "그런 다음 그 장소의 목록을 제공 '여호와를.'.
업로드한 사람
Sarah Sarah
필요한 Android 버전
Android 5.0+
카테고리
Use APKPure App
Get Darby Bible old version APK for Android
Use APKPure App
Get Darby Bible old version APK for Android