Kullanıcı deneyiminizi geliştirmek için bu web sitesinde çerezleri ve diğer teknolojileri kullanıyoruz.
Bu sayfadaki herhangi bir bağlantıya tıklayarak, Gizlilik Politikamıza ve Çerezler Politikamıza izin vermiş oluyorsunuz.
Tamam, kabul ediyorum Daha fazla bilgi edin

زبور بلۆچی hakkında

Beluci'de Mezmurlar زبور ، هدائے پاکێن کتابئے بهرے که بلۆچی زبانا ترّێنگ بوتگ.

Zabur Balóchi zobáná زبور بلۆچی زبانا

اے زبورئے نبشته و تئواربند اَنت. زبور، پاکێن کتابئے بهرے که بلۆچی زبانا تَرّێنَگ بوتگ (تئواربند زوت کاینت).

زبور، زێباێن شئیر اَنت که اسلا اِبرانی زبانا نبشته کنگ بوتگ‌ ve جهانئے بازێن زبانێا رَجانک کنگ بوتگ‌انت.

اِشانی گێشترێن بهرے بادشاه داوودا نبشته کرتگ که یَک هزار پێش‌میلادئے زمانگئے مردمے بوتگ. آییا اورشلیم وتی ملکئے بُنجاه نامێنت و چه همۆدا هُکمرانی کرت.

زبورانی شائر مدام گۆن بُنیادی جێڑه: نااِنساپی، بێبَرداشتی، و چاگردا کُشت و کۆشئے سرا پرێشان اتنت دا دار العربية سرا رێشان اتنت دا. بله زبورانی تها اُمێت سک باز اِنت. هُدا چه سجّهێنان زۆراوَرتِر اِنت و هما اے جهانا اِنساپا بالادستَ کنت. پمێشکا ستایانی لاهِک اِنت و پرَستِشَ کَرزیت. اے زبورانی تها، آيۆکێن مسیه، بادشاه و رَکّێنۆک، ایسّا مسیهئے بارئوا هم بازێن پێشگۆییے کنگ بوتگ.

اے، بلۆچیا زبورانی ائولی سرجمێن رَجانک اِنت. اُمێت اِنت که شمارا اے شئیر دۆستَ بنت و چه اشانی وانگ و گۆش دارگا شمئے دل آرامَ گیپت.

É Zaburay nebeshtah veya tawárband karınca. Zabur, Pákén Ketábay bahré ke Balóchi zobáná tarrénag butag (tawárband zutt káyant).

Zabur, zébáén shayr ant ve aslá Ebráni zobáná nebeshtah kanag butag veya jahánay bazan zobánéá rajánk ​​kanag butagant.

Esháni géshterén bahré bádsháh Daudá nebeshtah kortag ke yak hazar péshmiláday zamánagay mardomé butag. Aiá Urshalim wati molkay bonjáh námént o cha hamódá hokmráni kort.

Şunun için geçerli: náensápi, bébardáshti, chapp o chagerdá kosht o kóshay sará paréshán atant ke badi chiá har wahdá sardast ent. Bale Zaburani tahá omét sakk baz ent. Hodá cha sajjahénán zóráwarter ent o hamá é jaháná ensápá báládasta kant. Parastesha karzit'in pameshká satáyáni láhek ent veya parastesha karzit. É Zaburáni tahá, áyókén Masih, bádsháh o rakkénók, Issá Masihay bárawá jambon bázén péshgóié kanag butag.

É, Balóchiá Zaburani awali sarjamén rajánk ​​ent. Omét ent ke shomárá é shayr dosta bant o cha esháni wánag o gósh dáragá shomay del áráma gipt.

Kutsal kitabın bir parçası olan Mezmurlar'ın metin ve ses kaydı, Beluç diline çevrildi. (Ses yakında geliyor.)

Mezmurlar, orijinal olarak İbranice dilinde yazılmış ve dünyanın birçok diline çevrilmiş güzel şiirlerden oluşur.

Bu Mezmurların çoğu, MÖ 1000 civarında yaşayan ve ülkeyi yeni kurulan başkenti Kudüs'ten yöneten Kral Davud tarafından yazılmıştır.

Mezmurların yazarları, çevrelerinde neden bu kadar çok adaletsizlik, hoşgörüsüzlük ve şiddet olduğu ve neden genellikle kötülüğün hakim olduğu gibi evrensel sorunlarla mücadele ettiler. Ancak Mezmurlar'da verilen çok umut da vardır. Tanrı, bu sıkıntılı dünyaya adaleti geri getirecek olan yüce hükümdardır. Bu nedenle övülmeye ve ibadet edilmeye layıktır. Yaklaşan Mesih, kral ve kurtarıcı İsa Mesih hakkında da birçok peygamberlik var.

Bu, Mezmurların Balochi'ye ilk tam çevirisidir. Güzel Mezmurları okuyup dinlerken bu şiiri beğeneceğinizi ve yüreğinize huzur bulacağınızı umuyoruz.

En son sürümde yeni olan 2.0.2

Last updated on Mar 31, 2024

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Çeviri Yükleniyor...

Ek UYGULAMA Bilgileri

En Son Sürüm

Güncelleme زبور بلۆچی İste 2.0.2

Yükleyen

ต้นทางคือรัก ปลายทางคือเรา

Gereken Android sürümü

Android 5.0+

Available on

زبور بلۆچی Google Play'den İndirin

Daha Fazla Göster

زبور بلۆچی Ekran görüntüleri

Diller
APKPure'a abone olun
En iyi Android oyunlarının ve uygulamalarının ilk sürümüne, haberlerine ve rehberlerine ilk erişen kişi olun.
Hayır, teşekkürler
Üye olmak
Başarıyla abone oldu!
Şimdi APKPure'ye abone oldunuz.
APKPure'a abone olun
En iyi Android oyunlarının ve uygulamalarının ilk sürümüne, haberlerine ve rehberlerine ilk erişen kişi olun.
Hayır, teşekkürler
Üye olmak
Başarı!
Şimdi bültenimize abone oldunuz.