下载 APKPure App
可在安卓获取Bíblia JFA + Harpa的历史版本
约翰·费雷拉·阿尔梅达的圣经翻译与基督教竖琴版
版本离线的圣经,在基督教竖琴阅读是不需要互联网连接(如果您想听到一些歌曲竖琴的连接只需要)的。
要进入竖琴指数,激活应用程序菜单,然后选择“竖琴”。
这是在国王詹姆斯版本完全纠正和更新。如果你喜欢的应用程序,留下您的意见和注意事项。该应用程序将不断更新,所以把你的建议,[email protected]。
关于阿尔梅达:
由国王詹姆斯翻译被认为是圣经葡萄牙史上的一个里程碑,因为它是新约圣经从原来的语言第一次翻译。以前人们认为五经被翻译希伯来语版本。根据这些记录,在1642年,在14岁,国王詹姆斯会离开葡萄牙住在马六甲(马来西亚)。他从天主教加入了基督教,并在荷兰归正教会网站工作的目标转移。
他已经知道拉丁文,因为他的叔叔是一名牧师。在14岁转化为新教后,阿尔梅达离开巴达维亚。 16,他翻译的福音西班牙语葡萄牙语的总结,这是从来没有出版。在马六甲翻译了新约的部位也西班牙语。
17岁,他翻译了泰奥多尔·贝扎的拉丁版的新约,并支持意大利版本,法语和西班牙语。
在35,他开始从用原始语言的作品翻译,虽然它是一个谜,他怎么学会这些语言。采用基于旧约马索拉经文和1633版(该Elzevir兄弟)公认经文。还用的时间作为卡斯蒂利亚雷纳 - 瓦勒拉翻译。新约圣经的翻译是在1676完工。
该文本被送到荷兰进行审查。审查过程历时五年,发表在1681年,已经取得了超过一千的变化[来源请求]之后。其原因是,荷兰审稿想翻译协调刊登在1637年东印度公司荷兰语版本下令收缴和销毁有缺陷的副本。这些谁被保存固定,在东部的新教教会,其中一个在大英博物馆展出时使用。
阿尔梅达亲自修订了十年的文本,并在1693年他去世后出版虽然他回顾也是在旧约工作。摩西五经是在1683年完成,就的诗篇翻译是出版于1695年吞并共同祈祷,匿名的书,但由于阿尔梅达。阿尔梅达可以转化以西结书48:12 1691年,他去世的一年,雅各布斯运登Akker翻译完成后1694年。
完整的翻译多次修订后,出版了两卷,一个在1748年,由他本人修改后的巢穴Akker和克里斯托弗狄奥多西瓦尔特,另在1753年1819年,英国与外国圣经公会出版了完整的圣经的第三版,在一个卷。
也有Tranquebar丹麦殖民地印刷版,可追溯到1719年至1765年这些圣经,这是获得核数师完成其工作的部分版本。
Last updated on 2024年10月09日
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!