We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

Informazioni su English Sambali Tagalog

Inglese trilingue - Sambali - Dizionario una partnership tra TAP e SIL

La lingua Sambal è parlata da circa 70.000 persone nelle cinque città settentrionali della provincia di Zambales (Iba, Palauig, Masinloc, Candelaria e Sta. Cruz) e nella città più meridionale della provincia di Pangasinan (Infanta).

Tradizionalmente, la lingua Sambal era scritta in un'ortografia basata sullo spagnolo. Nel 1988 con la prima stampa di questo dizionario trilingue è stata introdotta la nuova ortografia Sambal. È molto vicino a Pilipino. L'uso di questa nuova ortografia è stato approvato dall'Istituto di Lingua Nazionale nell'aprile 1985.

L'ortografia Sambal ha 14 consonanti e 3 vocali: a, b, k, d, g, h, i, l, m, n, ng, o, p, r, s, t, w. C'è anche un punto glottale che è scritto in questo dizionario con una parola con trattino-medialmente (es. mag-atap "fai attenzione", ba-yo "nuovo").

Lo stress è importante in ogni parola Sambal. In questo dizionario, l'accento è scritto solo in parole "veloci", il che significa parole con l'accento sulla sillaba finale della parola, gli esempi sono (2) e (4). Tutte le altre parole sono pronunciate "lentamente", il che significa che l'accento è sulla penultima sillaba, gli esempi sono (1) e (3). L'accento su queste penultime sillabe non è marcato. Nell'esempio (2) la sillaba finale ha un segno per l'accento sull'ultima sillaba, nell'esempio (3) la sillaba finale ha un segno per l'ultima glottale, nell'esempio (4) c'è un segno per l'accento sull'ultima sillaba combinato con un segno per uno stop glottale finale.

penultimo stress senza stop glottale hala "corno"

stress finale senza arresto glottale halá "osa tu!"

penultimo stress con stop glottale lakò “merchandise”

stress finale con stop glottale lakô “molti”

Nel dizionario viene dato prima il termine inglese, seguito dal Sambal e poi dall'equivalente pilipino. Le espressioni pilippine non sono sempre traduzioni esatte della parola Sambal ma piuttosto danno il significato dell'inglese in modo naturale pilipino.

Si ricorda con gratitudine che questo progetto è stato originariamente aiutato durante il percorso da un dono del sangunese Panlalawigan nin Zambales nel 1979. Ci sono state molte persone lungo il percorso che hanno contribuito a rendere questo dizionario più accurato. Un ringraziamento speciale va alla signorina Patricia Luyks dal Canada e alla signorina Elizabeth Tenney dagli Stati Uniti per aver verificato il significato delle parole inglesi e alla signorina Neri Zamora di Lipa City, Batangas, per aver controllato le controparti tagalog nel dizionario.

ABBREVIAZIONI

abbr. abbreviazione

agg. aggettivo

avv. avverbio

arte. articolo

cong. congiunzione

ex. esempio

n. sostantivo

num. numerale

passato passato

pl. plurale

prep. preposizione

prog. tempo progressivo

pron. pronome

sg. singolare

v. verbo

Novità nell'ultima versione 10.1.1

Last updated on Mar 7, 2023

Initial

Traduzione in caricamento...

Informazioni APP aggiuntive

Ultima versione

Richiedi aggiornamento English Sambali Tagalog 10.1.1

Caricata da

Dikka

È necessario Android

Android 4.1+

Available on

Ottieni English Sambali Tagalog su Google Play

Mostra Altro

English Sambali Tagalog Screenshot

Iscriviti ad APKPure
Sii il primo ad accedere alla versione anticipata, alle notizie e alle guide dei migliori giochi e app Android.
No grazie
Iscrizione
Abbonato con successo!
Ora sei iscritto ad APKPure.
Iscriviti ad APKPure
Sii il primo ad accedere alla versione anticipata, alle notizie e alle guide dei migliori giochi e app Android.
No grazie
Iscrizione
Successo!
Ora sei iscritto alla nostra newsletter.